Portada » Series Películas y TV » Mejores canciones de navidad

Mejores canciones de navidad

image 153

En cuanto a cuáles son las mejores canciones de navidad, puede resultar algo Perogrullo citar a los villancicos más famosos de todos los tiempos, pero eso amigo mío, para mi no son canciones, si no cuentos infantiles que berreamos de pequeños confiando a la suerte que nos caiga un buen aguinaldo, y es que por pasta uno comercia hasta con sus más infantiles creencias.

Por esa razón voy a extender la receta sobre las mejores canciones navideñas, que a mi, desde un punto de vista musical más que navideño, son las mejores canciones de navidad de la historia conocida, y probablemente, analizando a fondo el panorama musical actual y sus derroteros presentes, esta recopilación que incluye una, la más antigua, datada en un lejanísimo 1945, sea la lista definitiva de las mejores canciones navideñas de toda la historia, ahora sí, conocida y por conocer.

Sí, y es que hoy en día mucho de lo que suena es pura bazofia del todo prescindible, quizá como resultado de la gran accesibilidad que existe hoy en día al canto, donde todo el mundo puede «cantar» y dar con ello la «cantada»

Antes los títulos, los hits o éxitos, como prefieras, sean de navidad o no, se cocinaban a fuego lento y siempre de la mano de los mejores genios de la historia musical.

Quizá no sean todos los de esta lista un ejemplo de calidad, pero si los equipos que armaban el éxito por detrás, así que sin más dejaros empapar por el espíritu navideño una vez más.

All I Want For Christmas Is You

Portada de All I Want For Christmas Is You

La canción «All I Want For Christmas Is You» de Mariah Carey, o su versión con Justin Bieber es una de las canciones que más se escuchan en la actualidad y por la que Mariah Carey se embolsa una millonada año tras año.

Se estima que Carey recibe entre 600.000 y 1.000.000 de dólares anuales al año por los derechos de esta canción.

Originalmente lanzada en el año 2011 dentro del album de la artista Under the Mistletoe, ha ganado numerosos premios y nominaciones a lo largo y ancho del planeta.

Una de esas canciones imprescindibles para las navidades.

Letra de All I Want For Christmas Is You

I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don’t care about the presents underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
Yeah
I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need (and I)
Don’t care about the presents underneath the Christmas tree
I don’t need to hang my stocking there upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy with a toy on Christmas Day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You, baby
Oh, I won’t ask for much this Christmas
I won’t even wish for snow (and I)
I’m just gonna keep on waiting underneath the mistletoe
I won’t make a list and send it to the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay awake to hear those magic reindeer click
‘Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do?
Oh, baby, all I want for Christmas is you
You, baby
Oh-oh, all the lights are shining so brightly everywhere (so brightly, baby)
And the sound of children’s laughter fills the air (oh, oh, yeah)
And everyone is singing (oh, yeah)
I hear those sleigh bells ringing
Santa, won’t you bring me the one I really need? (Yeah, oh)
Won’t you please bring my baby to me?
Oh, I don’t want a lot for Christmas
This is all I’m asking for
I just wanna see my baby standing right outside my door
Oh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Oh, baby, all I want for Christmas is you
You, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas is you, baby
All I want for Christmas (all I really want) is you, baby
All I want (I want) for Christmas (all I really want) is you, baby

Vídeo oficial de la canción All I Want For Christmas Is You

Traducción de la letra de la canción All I Want For Christmas Is You

No quiero mucho para navidad
I don’t want a lot for Christmas

Solo hay una cosa que necesito
There is just one thing I need

No me importan los regalos debajo del árbol de Navidad
I don’t care about the presents underneath the Christmas tree

Solo te quiero para mi
I just want you for my own

Más de lo que podrías saber
More than you could ever know

Haz que mi deseo se vuelva realidad
Make my wish come true

Todo lo que quiero para Navidad eres tu
All I want for Christmas is you


YeahNo quiero mucho para navidad
I don’t want a lot for Christmas

Solo hay una cosa que necesito (y yo)
There is just one thing I need (and I)

No te preocupes por los regalos debajo del árbol de Navidad
Don’t care about the presents underneath the Christmas tree

No necesito colgar mi calcetín allí sobre la chimenea.
I don’t need to hang my stocking there upon the fireplace

Papá Noel no me hará feliz con un juguete el día de Navidad
Santa Claus won’t make me happy with a toy on Christmas DaySolo te quiero para mi
I just want you for my own

Más de lo que podrías saber
More than you could ever know

Haz que mi deseo se vuelva realidad
Make my wish come true

Todo lo que quiero para Navidad eres tu
All I want for Christmas is you

Tu bebé
You, babyOh, no pediré mucho esta Navidad
Oh, I won’t ask for much this Christmas

Ni siquiera desearé nieve (y yo)
I won’t even wish for snow (and I)

Voy a seguir esperando debajo del muérdago
I’m just gonna keep on waiting underneath the mistletoe

No haré una lista y la enviaré al Polo Norte por San Nicolás
I won’t make a list and send it to the North Pole for Saint Nick

Ni siquiera me quedaré despierto para escuchar el clic de esos renos mágicos
I won’t even stay awake to hear those magic reindeer clickPorque solo te quiero aquí esta noche
‘Cause I just want you here tonight

Abrazándome tan fuerte
Holding on to me so tight

¿Qué más puedo hacer?
What more can I do?

Oh, cariño, todo lo que quiero para Navidad eres tú
Oh, baby, all I want for Christmas is you

Tu bebé
You, babyOh-oh, todas las luces están brillando tan brillantemente en todas partes (tan brillantemente, bebé)
Oh-oh, all the lights are shining so brightly everywhere (so brightly, baby)

Y el sonido de la risa de los niños llena el aire (oh, oh, sí)
And the sound of children’s laughter fills the air (oh, oh, yeah)

Y todos cantan (oh, sí)
And everyone is singing (oh, yeah)

Escucho sonar esas campanas de trineo
I hear those sleigh bells ringing

Santa, ¿no me traerás el que realmente necesito?
Santa, won’t you bring me the one I really need?

(Si, oh)
(Yeah, oh)

¿No podrías traerme a mi bebé?
Won’t you please bring my baby to me?

Oh, no quiero mucho para Navidad
Oh, I don’t want a lot for Christmas

Esto es todo lo que estoy pidiendo
This is all I’m asking for

Solo quiero ver a mi bebé parado justo afuera de mi puerta
I just wanna see my baby standing right outside my door

Oh, solo te quiero para mi
Oh, I just want you for my own

Más de lo que podrías saber
More than you could ever know

Haz que mi deseo se vuelva realidad
Make my wish come true

Oh, cariño, todo lo que quiero para Navidad eres tú
Oh, baby, all I want for Christmas is you

Tu bebé
You, babyTodo lo que quiero para Navidad eres tú, nena
All I want for Christmas is you, baby

Todo lo que quiero para Navidad eres tú, nena
All I want for Christmas is you, baby

Todo lo que quiero para Navidad eres tú, nena
All I want for Christmas is you, baby

Todo lo que quiero para Navidad (todo lo que realmente quiero) eres tú, nena
All I want for Christmas (all I really want) is you, baby

Todo lo que quiero (quiero) para Navidad (todo lo que realmente quiero) eres tú, nena
All I want (I want) for Christmas (all I really want) is you, baby

Last Christmas de Wham!

Portada de Last Christmas de Wham!

Otra de esas inolvidables canciones de George Michael.

Si bien esta data de tiempo atrás, cuando era el solista del grupo, o dúo, de Wham!

Fue por allá un muy lejano 1984 cuando Last Christmas vió la luz por primera vez dentro de un álbum que sólo contenía dos canciones, el álbum llevaba el mismo nombre que esta exitosa canción de navidad.

Letra de la canción Last Christmas

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (special)

Once bitten and twice shy
I keep my distance, but you still catch my eye
Tell me, baby, do you recognize me?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me

«Merry Christmas, » I wrapped it up and sent it
With a note saying «I love you, » I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now, I know you’d fool me again

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (special)

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (special)

Oh
Oh, oh, babyA crowded room, friends with tired eyes
I’m hiding from you and your soul of ice
My God, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Ooh, ooh, now I’ve found a real love
You’ll never fool me againLast Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (special)

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (special!)

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
A man under cover, but you tore him apart
Maybe next year, we’ll give it to someone
I’ll give it to someone special (special!)
So long!

Vídeo oficial de la canción Last Christmas

Traducción de la canción de Last Christmas de Wham!

La navidad pasada te di mi corazón
Last Christmas, I gave you my heart

Pero al día siguiente, lo regalaste
But the very next day, you gave it away

Este año, para salvarme de las lágrimas
This year, to save me from tears

Se lo daré a alguien especial
I’ll give it to someone special

La navidad pasada te di mi corazón
Last Christmas, I gave you my heart

Pero al día siguiente, lo regalaste (lo regalaste)
But the very next day, you gave it away (you gave it away)

Este año, para salvarme de las lágrimas
This year, to save me from tears

Se lo daré a alguien especial (especial)
I’ll give it to someone special (special)

Una vez mordido y dos veces tímido
Once bitten and twice shy

Mantengo mi distancia, pero aun así me llamaste la atención
I keep my distance, but you still catch my eye

Dime, cariño, ¿me reconoces?
Tell me, baby, do you recognize me?

Bueno, ha pasado un año, no me sorprende
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me»Feliz Navidad», lo envolví y lo envié
«Merry Christmas, » I wrapped it up and sent it

Con una nota que decía «Te amo», lo decía en serio.
With a note saying «I love you, » I meant it

Ahora sé lo tonto que he sido
Now I know what a fool I’ve been

Pero si me besaras ahora, sé que me engañarías de nuevo
But if you kissed me now, I know you’d fool me again

La navidad pasada te di mi corazón
Last Christmas, I gave you my heart

Pero al día siguiente, lo regalaste (lo regalaste)
But the very next day, you gave it away (you gave it away)

Este año, para salvarme de las lágrimas
This year, to save me from tears

Se lo daré a alguien especial (especial)
I’ll give it to someone special (special)

La navidad pasada te di mi corazón
Last Christmas, I gave you my heart

Pero al día siguiente, lo regalaste
But the very next day, you gave it away

Este año, para salvarme de las lágrimas
This year, to save me from tears

Se lo daré a alguien especial (especial)
I’ll give it to someone special (special)Oh
Oh

Oh, oh, nena
Oh, oh, babyUna habitación llena de gente, amigos con ojos cansados.
A crowded room, friends with tired eyes

Me escondo de ti y de tu alma de hielo
I’m hiding from you and your soul of ice

Dios mío, pensé que eras alguien en quien confiar
My God, I thought you were someone to rely on

¿Yo?
Me?

Supongo que era un hombro sobre el que llorar
I guess I was a shoulder to cry on

Un rostro en un amante con fuego en su corazón.
A face on a lover with a fire in his heart

Un hombre encubierto pero me destrozaste
A man under cover but you tore me apart

Ooh, ooh, ahora encontré un amor de verdad
Ooh, ooh, now I’ve found a real love

Nunca me engañarás de nuevo
You’ll never fool me again

La navidad pasada te di mi corazón
Last Christmas, I gave you my heart

Pero al día siguiente, lo regalaste (lo regalaste)
But the very next day, you gave it away (you gave it away)

Este año, para salvarme de las lágrimas
This year, to save me from tears

Se lo daré a alguien especial (especial)
I’ll give it to someone special (special)

La navidad pasada te di mi corazón
Last Christmas, I gave you my heart

Pero al día siguiente, lo regalaste
But the very next day, you gave it away

Este año, para salvarme de las lágrimas
This year, to save me from tears

Se lo daré a alguien especial (¡especial!)
I’ll give it to someone special (special!)

Un rostro en un amante con fuego en su corazón (te di el mío)
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)

Un hombre encubierto, pero lo destrozaste
A man under cover, but you tore him apart

Quizás el año que viene, se lo daremos a alguien
Maybe next year, we’ll give it to someone

Se lo daré a alguien especial (¡especial!)
I’ll give it to someone special (special!)

¡Hasta la vista!
So long!

Happy Xmas (War Is Over)

Portada de Happy Xmas (War Is Over)

La navidad vista por el mítico John Lennon, alguien a quién perdimos demasiado pronto, cuando todavía tenía mucho que descubrirnos, un genial artista con el que todos querríamos volver a contar entre nosotros.

Esta canción se creó a finales del año 1971, grabada en Nueva York. Aunque más que una canción de navidad, Lennon quiso imprimir en ella un sentimiento de rechazo y protesta en relación a la guerra de Vietnam.

Letra del Happy Xmas de John Lenon

Happy Christmas, Kyoko
Happy Christmas, Julian

So this is Christmas and what have you done?
Another year over, a new one just begun.

And so this is Christmas, I hope you have fun,
The near and the dear one
The old and the young

A very merry Christmas
And a happy new year,
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

And so this is Christmas
For weak and for strong,
(War is over if you want it)
For the rich and the poor ones,
The road is so long.
(War is over now)

And so happy Christmas for black and for whites,
(War is over if you want it)
For the yellow and red ones,
Let’s stop all the fight.
(War is over now)

A very merry Christmas
And a happy new year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

And so this is Christmas
And what have we done?
(War is over if you want it)
Another year over,
A new one just begun.
(War is over if you want it)

And so this is Christmas,
We hope you have fun
(War is over if you want it)
The near and the dear one,
The old and the young
(War is over now)

A very merry Christmas
And a Happy New Year,
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

War is over
If you want it
War is over now

Happy Christmas!
Happy Christmas!
Happy Christmas!
(War is over if you want it)
The near and the dear one,
The old and the young
(War is over now)

A very merry Christmas
And a Happy New Year,
Let’s hope it’s a good one
Without any fearWar is over
If you want it
War is over now

Vídeo oficial de la canción Happy Xmas (War Is Over)

Traducción de la Navidad según John Lennon

La traducción sería:

Feliz Navidad, Kyoko
Happy Christmas, Kyoko

Feliz Navidad, Julian
Happy Christmas, JulianAsí que esto es Navidad y ¿qué has hecho?
So this is Christmas and what have you done?

Otro año más, uno nuevo acaba de comenzar.
Another year over, a new one just begun.Y esto es Navidad, espero que te diviertas
And so this is Christmas, I hope you have fun,

El cercano y el querido
The near and the dear one

El viejo y el joven
The old and the youngUna muy feliz Navidad
A very merry Christmas

Y un feliz año Nuevo,
And a happy new year,

Esperemos que sea bueno
Let’s hope it’s a good one

Sin ningún miedo
Without any fearY esto es Navidad
And so this is Christmas

Para los débiles y para los fuertes,
For weak and for strong,

(La guerra se acaba si tu quieres)
(War is over if you want it)

Para los ricos y los pobres,
For the rich and the poor ones,

El camino es tan largo.
The road is so long.

(La guerra ha terminado ahora)
(War is over now)Y tan feliz Navidad para negros y blancos,
And so happy Christmas for black and for whites,

(La guerra se acaba si tu quieres)
(War is over if you want it)

Para los amarillos y rojos,
For the yellow and red ones,

Detengamos toda la pelea.
Let’s stop all the fight.

(La guerra ha terminado ahora)
(War is over now)Una muy feliz Navidad
A very merry Christmas

Y un feliz año Nuevo
And a happy new year

Esperemos que sea bueno
Let’s hope it’s a good one

Sin ningún miedo
Without any fearY esto es Navidad
And so this is Christmas

Y que hemos hecho
And what have we done?

(La guerra se acaba si tu quieres)
(War is over if you want it)

Otro año más
Another year over,

Uno nuevo acaba de comenzar.
A new one just begun.

(La guerra se acaba si tu quieres)
(War is over if you want it)Y esto es Navidad
And so this is Christmas,

Esperamos que te diviertas
We hope you have fun

(La guerra se acaba si tu quieres)
(War is over if you want it)

El cercano y el querido
The near and the dear one,

El viejo y el joven
The old and the young

(La guerra ha terminado ahora)
(War is over now)Una muy feliz Navidad
A very merry Christmas

Y un feliz año Nuevo,
And a Happy New Year,

Esperemos que sea bueno
Let’s hope it’s a good one

Sin ningún miedo
Without any fearGuerra ha terminado
War is over

Si lo quieres
If you want it

La guerra ha terminado ahora
War is over now¡Feliz Navidad!
Happy Christmas!

¡Feliz Navidad!
Happy Christmas!

¡Feliz Navidad!
Happy Christmas!

(La guerra se acaba si tu quieres)
(War is over if you want it)

El cercano y el querido
The near and the dear one,

El viejo y el joven
The old and the young

(La guerra ha terminado ahora)
(War is over now)Una muy feliz Navidad
A very merry Christmas

Y un feliz año Nuevo,
And a Happy New Year,

Esperemos que sea bueno
Let’s hope it’s a good one

Sin ningún miedo
Without any fearGuerra ha terminado
War is over

Si lo quieres
If you want it

La guerra ha terminado ahora
War is over now

Merry Christmas (I Don’t Want To Fight Tonight)

Portada Merry Christmas (I Don’t Want To Fight Tonight)

Una canción de uno de los grupos rockeros por excelencia, los Ramones, escrita por Joey Ramone en el año 1989.

La letra de Merry Christmas de Ramones

Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with

Merry Christmas, I don’t want to fight tonight
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with you

Where is Santa at his sleigh?
Tell me why is it always this way?
Where is Rudolph? Where is Blitzen, baby?
Merry Christmas, merry merry merry Christmas

All the children are tucked in their beds
Sugar-plum fairies dancing in their heads
Snowball fighting, it’s so exciting baby

I love you and you love me
And that’s the way it’s got to be
I loved you from the start
‘Cause Christmas ain’t the time for breaking each other’s heart

Where is Santa at his sleigh?
Tell me why is it always this way?
Where is Rudolph? Where is Blitzen, baby?
Merry Christmas, merry merry merry Christmas

All the children are tucked in their beds
Sugar-plum fairies dancing in their heads
Snowball fighting, it’s so exciting baby

Ay yeah yeah yeahI love you and you love me
And that’s the way it’s got to be
I knew it from the start
‘Cause Christmas ain’t the time for breaking each other’s heart

Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with you

Vídeo oficial de la canción Merry Christmas de Ramones

Traducción de la letra de Merry Christmas de Ramones

Una letra que traducida a nuestro idioma sería algo así como:

Feliz Navidad, no quiero pelear esta noche con
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with

Feliz Navidad, no quiero pelear esta noche
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight

Feliz Navidad, no quiero pelear esta noche
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight

Feliz Navidad, no quiero pelear contigo esta noche
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with you

¿Dónde está Santa en su trineo?
Where is Santa at his sleigh?

Dime, ¿por qué siempre es así?
Tell me why is it always this way?

¿Dónde está Rudolph?
Where is Rudolph?

¿Dónde está Blitzen, cariño?
Where is Blitzen, baby?

Feliz Navidad, feliz, feliz, feliz Navidad
Merry Christmas, merry merry merry Christmas

Todos los niños están metidos en sus camas.
All the children are tucked in their beds

Hadas de ciruela bailando en sus cabezas
Sugar-plum fairies dancing in their heads

Pelea de bolas de nieve, es tan emocionante bebé
Snowball fighting, it’s so exciting baby

Yo te amo y tú me amas
I love you and you love me

Y esa es la forma en que tiene que ser
And that’s the way it’s got to be

Te amé desde el principio
I loved you from the start

Porque la Navidad no es el momento para romperse el corazón
‘Cause Christmas ain’t the time for breaking each other’s heart

¿Dónde está Santa en su trineo?
Where is Santa at his sleigh?

Dime, ¿por qué siempre es así?
Tell me why is it always this way?

¿Dónde está Rudolph?
Where is Rudolph?

¿Dónde está Blitzen, cariño?
Where is Blitzen, baby?

Feliz Navidad, feliz, feliz, feliz Navidad
Merry Christmas, merry merry merry Christmas

Todos los niños están metidos en sus camas.
All the children are tucked in their beds

Hadas de ciruela bailando en sus cabezas
Sugar-plum fairies dancing in their heads

Pelea de bolas de nieve, es tan emocionante bebé
Snowball fighting, it’s so exciting baby

Ay si si si
Ay yeah yeah yeah

Yo te amo y tú me amas
I love you and you love me

Y esa es la forma en que tiene que ser
And that’s the way it’s got to be

Lo supe desde el principio
I knew it from the start

Porque la Navidad no es el momento para romperse el corazón
‘Cause Christmas ain’t the time for breaking each other’s heart

Feliz Navidad, no quiero pelear esta noche con
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with

Feliz Navidad, no quiero pelear esta noche con
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with

Feliz Navidad, no quiero pelear contigo esta noche
Merry Christmas, I don’t want to fight tonight with you

Let it Snow de Sinatra

Portada de Let It Snow

El cantante apodado internacionalmente como «La Voz» algo tenía que decir, y es que Frank Sinatra por allá el 1945 parecía que se tomaba esto de la navidad, y la inevitable nieve, de una forma muy personal.

Letra de la canción Let it Snow de Frank Sinatra

Oh, the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we’ve got no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
Oh, it doesn’t show signs of stopping
And I’ve brought some corn for popping
The lights are turned way down low
Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss goodnight
How I’ll hate going out in the storm
But if you really hold me tight
All the way home I’ll be warm
And the fire is slowly dying
And my dear, we’re still goodbying
But as long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss goodnight
How I’ll hate going out in the storm
But if you really hold me tight
All the way home I’ll be warm
Oh the fire is slowly dying
And my dear, we’re still goodbying
But as long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow
Let it snow
Let it snow, let it snow, let it snow
Let it snow
Let it snow

Vídeo oficial de la canción de navidad Let it Snow

Traducción de la letra de la canción Let it Snow

Y su traducción al español:

Oh, el clima afuera esta horrible
Oh, the weather outside is frightful

Pero el fuego es tan delicioso
But the fire is so delightful

Y como no tenemos a donde ir
And since we’ve got no place to go

Déjalo nevar, déjalo nevar, déjalo nevar
Let it snow, let it snow, let it snow

Oh, no muestra signos de detenerse
Oh, it doesn’t show signs of stopping

Y he traído un poco de maíz para hacer palomitas
And I’ve brought some corn for popping

Las luces están muy bajas
The lights are turned way down low

Déjalo nevar, déjalo nevar, déjalo nevar
Let it snow, let it snow, let it snow
Cuando finalmente nos damos un beso de buenas noches
When we finally kiss goodnight

Cómo odiaré salir en la tormenta
How I’ll hate going out in the storm

Pero si realmente me abrazas fuerte
But if you really hold me tight

Todo el camino a casa estaré caliente
All the way home I’ll be warm

Y el fuego muere lentamente
And the fire is slowly dying

Y querida, seguimos despidiéndonos
And my dear, we’re still goodbying

Pero mientras me ames tanto
But as long as you love me so

Déjalo nevar, déjalo nevar, déjalo nevar
Let it snow, let it snow, let it snow
Cuando finalmente nos damos un beso de buenas noches
When we finally kiss goodnight

Cómo odiaré salir en la tormenta
How I’ll hate going out in the storm

Pero si realmente me abrazas fuerte
But if you really hold me tight

Todo el camino a casa estaré caliente
All the way home I’ll be warm

Oh, el fuego se está muriendo lentamente
Oh the fire is slowly dying

Y querida, seguimos despidiéndonos
And my dear, we’re still goodbying

Pero mientras me ames tanto
But as long as you love me so

Déjalo nevar, déjalo nevar, déjalo nevar
Let it snow, let it snow, let it snow

Deja que nieve
Let it snow

Déjalo nevar, déjalo nevar, déjalo nevar
Let it snow, let it snow, let it snow

Deja que nieve
Let it snow

Deja que nieve
Let it snow

Scroll al inicio